カンボジア語(クメール語)の文章が3秒で理解できるようになる誰も知らなかったコツ「CAMBOXメソッド」

カンボジア語クメール語)が読めるようになるずるいコツ

wikitravel.org

皆さんカンボジア語クメール語)読めますか?

 

ជម្រាបសួរ។ こんにちはを意味する。チョムリアプスーオがこんな感じです。

 

読めなかったですよね?

 

じゃあどうやって覚えようとしますか?

 

何回も口に出しますか?

 

何回も書きますか?

 

全部必要ない最強の裏技を教えます。

 

この裏技を知っているだけで、カンボジア語が1兆倍くらい早く理解できるようになります。

 

今のところ、私以外この勉強方法は思いついていないので、

ドヤ顔で「CAMBOXメソッド」と名づけました。(へへへ、勝手に真似るなよ~。)

 

(いや、とっくの昔にあったよ、知ってたよって方がいたらご報告ください。)

 

本当に、どんなおばかさんでも読めるようになりますし、声にも出せるようになります。

 

そんなコツ、というより裏技であるCAMBOXメソッドを今から紹介します。

 

【目次】

 グーグル翻訳をかしこく使う

f:id:cambox:20170620005353p:plain

クメール語の日本語翻訳はまだまだです。

 

クメール語で「チャー」、日本語で「はい」を翻訳させましたが、結果は「。」

 

本当に簡単な「チョムリアブスーオ(こんにちは)」くらいしか、正確に翻訳できません。

 

しかし、赤丸で囲んだ発音記号の部分を見てください。

 

なんとなく「チャー」だな?ってわかりませんか?

 

つぎにお元気ですか?を意味する「ソクサバイチアテー」を打ってみましょう。

 

f:id:cambox:20170620005902p:plain

相変わらず翻訳は0点クラスですが、発音記号はいい感じです。

 

「ソクサバイチアテー」できちんと読めますね。

 

そんでもって「ソクサバイチアテー」だなとわかったら次にこれを使います。

f:id:cambox:20170620010734j:plain

 

テッテレー、前に散々ディスった旅の指さし会話帳カンボジア編~!!

(その記事:カンボジアに指さし会話帳は必要か?トゥクトゥクは英語で交渉可能 - カンボジア滞在日記

 

指さし会話帳の最後にある、クメール語から日本語へ翻訳するページで単語を調べます。

持っている方はクメール語→日本語辞書でも良いです。

 

するとあら不思議、似ている文字を探すだけで・・・・

 

f:id:cambox:20170620011145j:plain

 

テッテレー、意味がわかったー!!

 

ちなみに探すコツとしては、クメール語にも日本語のサ行やマ行などに対応するような規則性があるので、「ソクサバイチアテー」ならサやソの言葉が多い場所を探すとすぐにみつかります。

 

じゃあお元気ですか?に対して、元気ですと応えてみましょう。

 

これも指さし会話帳の日本語→クメール語のページを使います。

 

該当するのは「សុខសប្បាយ។」ソクサバーイですね。

 

はい、ここで察しの言い方は気づいたでしょう。

 

クメール語ってどうやって打つの?

 

カンボジア人との会話もLINEならスマホクメール語を打てばいいじゃない

 

play.google.com

こちらをインストールして、指さし会話帳の単語や文章をコピペするだけです。

 

これで、とりあえず相手が何を言っているかもわかり、返信もできるようになったわけです。

 

指さし会話帳だけでは不安?

 

大丈夫です!カンボジア人英語通じますから!!

 

たまにYou Meet Want?みたいなモロ売春婦だろお前!みたいな方以外は、それなりに文法もきちんとしています。

 

カンボジア語を勉強したいと言えば、絶対喜んで協力してくれますよ!

 

もっとさくさく辞書を引きたいとい方は、単語数は少ないですが、こちらのアプリも

便利です。

 

play.google.com

とにかく使わないと語学は上達しません!!

 

LineにもWechatにもカンボジア人はたくさんいますので、練習相手になってくれますよ!